honyakuno_hime ([info]honyakuno_hime) wrote,
@ 2007-01-07 23:31:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Entry tags:isshi, kagrra diaries

Kagrra blog: Isshi (2006.12.22 to 2007.1.05)
The rest of Isshi's blogs, up to now.

I'm leaving out the 日本語(Japanese) because you can go check out the Japanese yourself at http://ameblo.jp/kagrra-isshi/


Kagrra, Blog: 一志
2006.12.22 to 2007.1.05



Good Morning!!

2006-12-22 06:38:15

From this day I begin recording songs!!Hence I woke up early, but this time the way I get my spirits up is different. For some reason this album project was difficult. Just the fact that many people are supporting us takes time, and various different opinions arise, and in considering them there are some parts that do not move. Particularly, our leader Izumi has had it tough. He has to keep everyone together, and he's directing while he had no time, doing kaidankidan, drum recording, among other things as well....
Even Naoran, even though he's up to his ear's in his own work, he always calms me down with a laugh when I fall into the hell pit of my mind. And Akkie gives me various advice, on making the songs as best as possibly, and Shin... Shin is still working. The one who records my singing is Shin so he wont be done yet.... Take care. Also, he isn't seen by the eyes of the world much, but even our manager is trying with all his might while rubbing his sleepy eyes. Good work to everyone, really. The closing of that effort is my song, and it is also a song that will show the utmost of our thoughts. When I think about that I cannot help but cheer up. I'm also fond of the lyric content this time myself, and everyone is beautiful in the music. Make no mistake, this will absolutely be an important product for the Kagrra, from now on. I want you to hear it quickly. Because they're truly good songs. And when this is over we can meet again, you know. On that note, I'm off!!


I woke up.

2006-12-23 08:46:34

This day is the second day of song-recording. And the tiredness has not worn off.... Moreover today is two songs.
I've always thought so, but singing is hard you know. I really feel that I'm singing as hard as I can. Ootsuki Kenji says it in his tricky lyrics, but causing people to be moved is no ordinary thing. Moving the heart is really difficult. When I think about that, I sigh in my own helplessness....
For that, the vitamins for my heart is now books, after all. Even on the inside, lately I've been reading Ootsuki's "Linda Linda Lover Soul" repeatedly. In an interview, Ootsuki said "It's and Ootsuki Diction, you know." but I think that Ootsuka is just covering up his own embarassment. After all, it's ve~ry touching. Well if a book isnt' interesting I'm not going to read it, but when you're looking at a passage you can come to see that person's self. Even as a vocalist, even as an author, I extremely respect him. I'd want everyone to read it.
Well, today as well I put a bunch of books in my bag, and I'm gonna sing my best!!


Serial

2006-12-25 03:00:01

Today is the serial deadline.... Well~ I finished writing. Also this time I'm on a new chapter so as for me being in good spirits, I can go for a bit longer. Pray, look forward to it!!
The other day I did "Ma no isshunkan"1. I was often told
"You think such interesting things~."
by some various people, but that's how it is. Just because that's pretty much a fact. If I think about it I was well brought up without being twisted, actually....
Anyway, tomorrow again will be putting the singing in. I gotta do my best.
Oyamisu.2

1."Ma no isshunkan" = "One week of Magic"
2.He wrote "oyamisu" instead of "oyasumi" which means "good night" in Japanese.


A New Year!!

2007-01-05 23:36:23

The beginning of a new year. Congratulations everyone!!
Though it came fast.... It was certainly a very fast year. Actually work started since yesterday, but from looking at the schedule board it seems like we wone be able to pass this year slowly either....
But oh well, it's a good thing that are things I want to do, things I can do, and this year I gotta try my best twice as hard as last year, in writing lyrics and in singing. Ah, and I'm thinking of making a new hobby, no actually making an old dream of mine come true. I think I may be able to present it to everyone somewhere so please look forward to it!!
And more than anything else, health comes first. I pray from my heart, that everyone can spend all of this year safely. An album coming out in February, and we're waiting for the tour in March, and waiting for everyone's smiling faces.
So, I pray you my best regards for this year as well!!


(All translation done by Jessica Rains. Do not copy or distribute without permission of the author.)



(19 comments) - (Post a new comment)


[info]elffingqueen
2007-01-08 11:40 am UTC (link)
Aww~ for some reason, Isshi's first entry made me utterly happy :) He was speaking so nicely about the other boys -and now I can't wait for the album to come out. It seems to be too good to be true<3

Thank you for translating, amazing job, once again :)

(Reply to this)


[info]kyrara
2007-01-08 01:00 pm UTC (link)
Oyamisu XD Seems like he's really tiring himself out over the upcoming album >_> Awww, the poor dear seems so stressed ! Wish I could just reach out and give him a hug right now.

Thank you hun ! ♥

(Reply to this)


[info]cheeryvisage
2007-01-08 02:06 pm UTC (link)
Awww, Isshi and the boys are working so hard.

Thank you for the translation. ^^

(Reply to this) (Thread)


[info]mazonokarasu
2007-01-08 02:38 pm UTC (link)
thank you for translating ^^
isshi is funny to read. It's cute to see him worry for the other :)
thanks.

(Reply to this) (Parent)


[info]carisma_sensei
2007-01-08 02:58 pm UTC (link)
HE IS SUCH A SWEET MAN!!!

And you are a sweet sweet person, because you made me happy with this ♥ X3!!!

PS: I am a random girl who clicked on your journal from Kagrra comm, searching the translations <3!!!

(Reply to this) (Thread)


[info]miyabina_hime
2007-01-08 11:53 pm UTC (link)
yay!!!!
(fyi - me and honyakuno_hime are the same person)

(Reply to this) (Parent)


[info]maya_rock
2007-01-08 03:16 pm UTC (link)
スゲイ~スゲイ~スゲイ~ ROFL
awesome! you did so many (OωO;;)

(Reply to this) (Thread)


[info]miyabina_hime
2007-01-08 11:56 pm UTC (link)
translating is really easy for me. i don't even like.. work on these i between the time i post them. I usually start/work/complete them 当日 on the same day. so it's really not hard work ^^; I don't know if this is being humble, by waving down compliments, or bragging about my ability XDDD I guess you can look at it however you like - after all I'm only stating the truth.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]maya_rock
2007-01-09 06:39 am UTC (link)
~~~ヾ(^∇^)kyakyakya~
but you are so kind to type such long stuff for fans!!O(≧∇≦)O
you are blessed! (人・_・)♡

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]miyabina_hime
2007-01-10 04:09 am UTC (link)
aww ありがとうね。そんな声聞いてこれからもっと頑張れるんだよ!

(Reply to this) (Parent)


[info]lilbluedragon
2007-01-08 06:49 pm UTC (link)
Thanks for the translations, Isshi is adorable. I really can't wait for the new album, I'll be looking forward to it! ^_^

(Reply to this)


[info]_fubuki_
2007-01-08 08:02 pm UTC (link)
Thank you!

(Reply to this)


[info]toujin1
2007-01-08 11:19 pm UTC (link)
You're an angel! Thank you so much for these ^^

(Reply to this)


[info]iwasaki_momoko
2007-01-09 01:45 am UTC (link)
it makes me sad to always hear about our favourite bands getting stressed over their releases but at the same time, i'm always happily counting down the days to the release. i must be evil >__< and very confused T__T

thanks for the translations!!

(Reply to this)


[info]mint_hayaku
2007-01-09 07:07 am UTC (link)
thanks for translation!
I wonder... Isshi wrote 'he' about their manager?
I thought Kagrra,'s manager is a 'she'... *confused-sorry for being stupid* ^^;

(Reply to this)


[info]surrealnorakuen
2007-01-09 07:20 am UTC (link)
oh~~~~~~thank you so much!!!!!!!
of course people are NEEDING these translations like me!! XD
i feel very excited every time you update something about Kagrra, ^^
plz continue working on this... i really like your works!
*thousands kissies* XDDD

Ootsuki's "Linda Linda Lover Soul"? im gonna read this~!!! but.... does it have a translation ver.? = ="

(Reply to this)


[info]lesyeuxjaunes
2007-01-09 10:25 pm UTC (link)
I sooo LOVE knowing what inspires Isshi ^^
"Well, today as well I put a bunch of books in my bag, and I'm gonna sing my best!!"
aaarh ! <333
again, thanks a bunch !! ^^

(Reply to this)


[info]rurito_rurara
2007-01-10 12:10 pm UTC (link)
O_O woow~...

sanksmacadamian for the translate!
now i can 'read' Isshi's blog! lol

(Reply to this)


[info]samanthab1
2007-02-14 05:02 pm UTC (link)
isshi have new entries.
is possible a translation?, pleaseeeeeeeee¡¡
http://ameblo.jp/kagrra-isshi/

(Reply to this)


(19 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…